Подпишись на RSS! Добавь в свой ридер!
Реклама

Поделись с друзьями!

Проголосуй за любимого Кинга!

Понравились рассказы?
 
Кратчайший путь для миссис Тодд
-- Вон едет эта Тодд,-- сказал я.
     Хомер  Бакленд проводил взглядом небольшой "Ягуар" и кивнул. Женщина за
рулем помахала рукой в знак приветствия. Хомер еще раз  кивнул  ей  в  ответ
своей  большой  лохматой  головой,  но не поднял руки для выражения ответных
дружеских чувств. Семья Тоддов владела большим летним домом на озере Касл, и
Хомер уже давным-давно был ими нанят сторожем этого дома.
 
Корпорация "Бросайте курить"
Они встретились случайно в баре аэропорта Кеннеди.
   - Джимми? Джимми Маккэнн?
   Сколько воды  утекло после их последней  встречи на выставке в
Атланте! С тех пор Джимми несколько располнел, но был в отличной
форме.
   - Дик Моррисон?
   - Точно. Здорово выглядишь. - Они пожали руки.
 
Карниз
- Ну, смелее, - повторил Кресснер. - Загляните в пакет.
     Дело происходило  на  сорок  третьем,  последнем  этаже  небоскреба,  в
квартире-люкс. Пол был устлан рыжим с подпалинами ворсистым ковром. На ковре
между изящным шезлонгом, в котором сидел Кресснер, и обитой настоящей  кожей
кушеткой, на которой никто не сидел, выделялся блестящим  коричневым  пятном
пластиковый пакет.
 
И пришел бука
 Мужчина, лежащий на кушетке был Лестер Биллингс из Уоттербери.
Согласно записи  в формуляре, сделанной  сестрой Викерс: двадцать
восемь лет, служащий индустриальной  фирмы в Нью-Йорке, разведен,
отец троих детей, все дети умерли.
 
Завтрак в "Кафе Готэм"
Как-то я вернулся домой из брокерской фирмы, в которой работаю, и нашел
на обеденном столе письмо - а вернее, записку - от моей жены с сообщением,
что она уходит от меня, что ей необходимо некоторое время побыть  одной  и что со мной свяжется ее психотерапевт. Сидел на стуле у обеденного  стола, вновь и вновь перечитывая короткие строчки, не в силах поверить. Помнится,
около получаса у меня в голове билась одна-единственная мысль: "Я даже  не знал, что у тебя есть психотерапевт, Диана".
 
Долгий джонт
- Заканчивается регистрация на джонт-рейс номер 701.

   Приятный  женский  голос  эхом  прокатился  через  Голубой зал
Нью-Йоркского вокзала Порт-Осорити. Вокзал  почти не изменился за
последние  три  сотни  лет,  оставаясь  по-прежнему обшарпанным и
немного пугающим.
 
Дверь
Мы  с Ричардом сидели у меня на  веранде, выходящей к песчаным дюнам на
берегу  залива.  Дымок  от  его  сигары лениво  струился в  воздухе, отгоняя
москитов    на    почтительное    расстояние.    Вода     была    спокойного
зеленовато-голубого  цвета,  небо  --  по-настоящему  темно-синее.  Приятное
сочетание.
 
Грузовик дяди Отто
Я испытываю огромное облегчение от того, что пишу все это.
     Ни одной ночи я не спал нормально с тех пор, как  обнаружил  труп  дяди
Отто. Много раз я думал, сошел ли я с ума  или  мне  это  еще  предстоит.  В
чем-то было бы лучше, если бы эта штука не была у меня  в  кабинете,  где  я
могу смотреть на нее, брать ее в руки, подбрасывать,  когда  мне  захочется.
Мне этого не хочется, мне не хочется дотрагиваться до этой штуки, но  иногда
я все-таки делаю это.
 
Газонокосильщик
Несколько  последних  лет  Гарольд  Паркетт  всегда  ужасно  гордился
аккуратно подстриженным газоном перед своим домом. Купив однажды  большую,
выкрашенную в серебряную краску  газонокосилку  "Лонбой",  он  скрупулезно
следил за тем, чтобы его газоны никогда  не  оставались  неподстриженными.
Подстригал их один парень, живший неподалеку от него в том же  квартале  -
всего по пять долларов за каждую подстрижку. В те золотые  деньки  Гарольд
Паркетт частенько любил разваливаться в своем кресле  в  обществе  баночки
пива, лениво послушать радиорепортаж  об  игре  Бостонских  "Ред  Сокс"  и
неторопливо порассуждать о том, что Бог, как  всегда,  на  небесах,  а  на
земле, как всегда, все в порядке, включая и его собственный газон.
 
Восставший Каин

С  залитой  майским  солнцем улицы Гэриш шагнул в полумрак общежитского холла; глаза его не сразу приспособились  к  смене освещения,  и  бородатый Гарри показался призраком, бестелесным голосом:     

-- Вот сука, а?! Ты представляешь, что это за сука?!     

-- Да,  --  произнес  Гэриш,  --  это  было  действительно сильно.

 
<< В начало < Предыдущая 1 2 3 4 5 Следующая > В конец >>

Всего 61 - 75 из 75
Copyright @ Stephen King, 1975-2004. Copyright @ Издательство АСТ, издательство КЭДМЭН, переводчики В.Вебер, elPoison и другие. Все права принадлежат правообладателям.