Понравились рассказы?
 
Худеющий. Страница 14 Версия для печати Отправить на e-mail
Написал Super Administrator   
Майкл Хаустон наклонился к нему. Взгляд его был серьезен,  и  Халлеку снова стало страшно. Словно тонкая игла начала прощупывать  очертания  его желудка. С тоской он подумал, что в его жизни произошла перемена и  отнюдь не к лучшему. Отнюдь. Он был очень напуган. Месть цыгана.

 

Строгий взгляд Хаустона зафиксировался на Билли, и тот услышал:

- Пять шансов из шести, что у тебя рак, Билли.  Мне  нет  нужды  даже рентген делать. Твое завещание в  порядке?  Хейди  и  Линда  не  пропадут? Знаешь, когда ты еще относительно молод, тебе и в голову не  приходит  что такое может с тобой произойти. Однако может. Еще как может.

Сообщив  тихим  бесстрастным  голосом  эту  самую  важную  для  Билли информацию, Хаустон неожиданно спросил:

- Сколько нужно носильщиков, чтобы похоронить черномазого из Гарлема?

Билли с легкой фальшивой улыбкой покачал головой.

- Шесть, - сказал Хаустон. - Четверо  несут  гроб,  а  двое  -  тащат радиоприемник.

Хаустон  рассмеялся,  а  Халлек  увидел  мысленно  картину:   цыгана, поджидающего возле здания суда. Позади него, на участке, где стоянка  была запрещена, находился старый  пикап.  На  нем  аляповато  намалевана  яркая картина: единорог, стоящий на коленях и склонивший голову перед цыганкой с охапкой цветов в руках. На  цыгане  была  зеленая  жилетка  с  пуговицами, сделанными  из  серебряных  монет.  Глядя  на  Хаустона,  смеющегося   над собственной  шуткой,  Билли  подумал:  "Оказывается,  ты  помнишь  гораздо больше, чем тебе казалось вначале. Думал, что запомнил  только  нос  этого мужика! Ан нет! Ты запомнил практически все".

Дети. В кабине фургона сидели дети  и  смотрели  на  него  бездонными карими глазами. Глаза их были почти черными. "Худеющий", сказал старик,  и несмотря на шершавость пальца, его прикосновение было почти любовным.

"Номера Делавера", неожиданно вспомнил  Билли.  "На  их  машине  были номерные знаки Делавера. Возле бампера наклейка с изображением..."

На руках  Халлека  появилась  гусиная  кожа.  Хотелось  заорать,  как однажды орала тут женщина, которой показалось, будто ее ребенок  утонул  в бассейне.

Билли Халлек вспомнил, как впервые увидел цыган, когда они явились  в Фэйрвью.

Они припарковали машины вдоль  главной  улицы,  и  тотчас  на  газоны высыпали дети, затеяв игры. Цыганские мамаши сбились  в  кучки,  о  чем-то болтая и наблюдая за детишками. Наряжены пестро, но не так  по-деревенски, как в голливудских версиях тридцатых и сороковых  годов.  Женщины  были  в летних пестрых платьях, в брюках, а те, что помоложе, щеголяли в  джинсах. Выглядели ярко, полными жизни, но в чем-то опасными.

Молодой парень выскочил из  микроавтобуса  "Фольксваген"  и  принялся жонглировать увеличенными  копиями  булав  кегельбана.  КАЖДОМУ  НУЖНО  ВО ЧТО-НИБУДЬ ВЕРИТЬ - было начертано на его рубашке с короткими рукавами.  - И СЕЙЧАС Я ВЕРЮ, ЧТО ВЫПЬЮ ЕЩЕ ПИВА. Дети Фэйрвью побежали к нему,  словно притянутые магнитом, с радостными  криками.  Парень  играл  бицепсами,  на груди прыгал огромный  крест.  Мамаши  Фэйрвью  торопливо  забирали  своих детишек и уводили их прочь.  Другие  матери  оказались  менее  проворными. Ребята постарше направились к цыганским детям, а те прервали свои  игры  и наблюдали за их приближением. "Горожане", говорили их темные  глаза.  "Эти городские дети повсюду, куда ни сунься. Мы знаем ваши  глаза  и  прически, знаем, как блестят на солнце  скрепы-исправилки  на  ваших  зубах.  Мы  не знаем, где будем завтра, но знаем, где будете вы. И как вам  не  надоедают одни и те же лица, одни и  те  же  места?  Наверное,  потому  вы  так  нас ненавидите".

Билли, Хейди и Линда в тот день были (за два дня до того, как  Халлек убьет старую цыганку) всего лишь в четверти мили отсюда. Они расположились пикником на полянке и ждали начала первого концерта  духового  оркестра  в нынешнем сезоне. Большинство народа оказалось здесь по той же причине, что наверняка было известно цыганам.

Линда поднялась, отряхивая сзади свои джинсы "Ливайс", и  направилась к жонглирующему цыгану.

- Линда, вернись! - резко окликнула ее  Хейди.  Ее  пальцы  ощупывали воротник свитера. Когда она бывала чем-то расстроена, это был  ее  обычный жест. Халлек предполагал, что она сама не знает за собой такой привычки.

- Мам, ну почему? У них там представление, кажется.

- Потому что они цыгане, - сказала Хейди. - Держись от них  подальше. Они все жулики.

Линда посмотрела на мать, потом перевела взгляд на отца. Билли только пожал плечами. На  лице  дочери  он  увидел  разочарование,  а  Хейди  все теребила воротник свитера, явно чем-то недовольная.

Парень забросил свои булавы обратно в микроавтобус  одну  за  другой. Девушка неземной красоты начала бросать ему одну за другой пять  индейских дубинок. Парень принялся жонглировать  ими,  подбрасывая  некоторые  вверх из-под мышки и крича при этом: "Хой!"

 
< Пред.   След. >
Чехлы для хранения одежды "LikeTo.ru".
Copyright @ Stephen King, 1975-2004. Copyright @ Издательство АСТ, издательство КЭДМЭН, переводчики В.Вебер, elPoison и другие. Все права принадлежат правообладателям.