Реклама

Поделись с друзьями!

Проголосуй за любимого Кинга!

Понравились рассказы?
 
Худеющий. Страница 25 Версия для печати Отправить на e-mail
Написал Super Administrator   
Подростком Билли Халлек иногда злоупотреблял (со вспотевшими ладонями и остановившимся взглядом) тем,  что  его  приятели  называли  "дрочильные книжки". В этих "дрочильных книжках" попадались как раз такие  картинки  - "классная баба" держит в пальцах член мужика.

 В общем-то, ерунда - "мокрые сны". Да только вот в  тот  момент  Хейди  ухватила  его  член.  И  начала дрочить, черт бы ее подрал. Тогда он бросил на нее  удивленный  взгляд,  а она ответила этакой шаловливой улыбкой.

- Хейди, ты что...

- Ш-ш-ш... Не говори ни слова.

Что на нее нашло? Никогда прежде таких  вещей  не  делала,  и  Халлек готов был поклясться, что подобное ей и в голову никогда не приходило.  Но тут вдруг затеяла, а старая цыганка выскочила перед носом.

"О! Да скажи ты правду! Уж коли наступает прозрение, не лучше ли быть откровенным во всем с самим собой? Не ври себе -  для  вранья  времени  не остается. Только факты!"

Ну, хорошо. Пусть  будут  только  факты.  Неожиданная  выходка  Хейди потрясающе  возбудила  его,  возможно,  именно  потому,  что  была   столь неожиданной. Он потянулся к ней правой рукой, а она задрала спереди  юбку, обнаружив самые заурядные желтые нейлоновые трусики. Они  его  никогда  не возбуждали прежде, а теперь... еще как! Или сам ее  жест,  когда  задирала юбку? Кстати, и этого она прежде не делала так. Факт состоял также в  том, что процентов восемьдесят пять его внимания было отвлечено  от  управления автомобилем, хотя такая ситуация в девяти из  десятка  параллельных  миров разрешилась бы благополучно. В течение рабочей недели улицы Фэйрвью бывали не просто спокойными, а сонными. Впрочем, что об этом толковать? Он не был в  девяти  из  десяти  параллельных  миров,  а  находился  именно  в  том, единственном.  _Ф_а_к_т_  состоял  в  том,   что   старая   цыганка   _н_е в_ы_с_к_о_ч_и_л_а_ между "субару" и "файрбердом":  она  _в_ы_ш_л_а_  между двумя машинами, держа авоську с покупками  в  старческой  узловатой  руке. Такие сетчатые сумки обычно берут  с  собой  англичанки,  когда  совершают прогулку по центру городка  с  его  магазинами.  Халлек  запомнил,  что  в авоське у старухи была коробка стирального порошка "Дуз".  Верно,  что  по сторонам она не глядела, но _ф_а_к_т_ состоял в том, что  он  оказался  на грани взрывного оргазма. Все его сознание, за  исключением  крохотной  его доли, было переключено на область ниже пояса,  где  руки  Хейди  двигались взад и вперед неторопливыми сладостными движениями, то сжимая, то ослабляя хватку пальцев. Его реакция  была  безнадежно  замедленна,  все  оказалось безнадежно поздно, а рука Хейди придушила оргазм, когда  его  затрясло  от наслаждения в течение каких-то секунд,  которые  стали  неизбежными  и,  в итоге, страшными.

Таковы были _ф_а_к_т_ы_. Но - минуточку, друзья и соседи! Ведь были и еще два факта, не так ли? Первый: если бы Хейди не выбрала именно тот день для  своего  эротического  эксперимента,  Халлек  без  труда  овладел   бы ситуацией  в  качестве   водителя   автотранспортного   средства.   "Олдс" остановился бы по меньшей мере футах в пяти от цыганки, остановился  бы  - пусть с визгом тормозов, из-за которого вздрогнули бы все матери, катившие коляски с младенцами вдоль тротуаров. Возможно,  он  заорал  бы  из  окна: "Смотри, куда идешь!" - а старуха посмотрела  бы  на  него  со  страхом  и отсутствием какого-либо понимания. Он  и  Хейди  проследили  бы,  как  она торопливо ковыляет через улицу, и сердца их тоже забились  бы  от  испуга. Может быть, Хейди разозлилась бы  от  того,  что  все  покупки  на  заднем сиденье перевернулись вместе с сумкой и рассыпались по полу.

Но все было бы в порядке. Не было бы слушания в суде и старого цыгана с гнилым носом, поджидающего снаружи, чтобы погладить пальцем  по  щеке  и произнести одно  кошмарное  слово  проклятия.  То  был  первый,  побочный, вспомогательный факт. Второй последовал из первого: он заключался  в  том, что причиной всему происшедшему была Хейди - ее ошибка с начала до  конца. Он не просил ее сделать то, чем она занялась, не  говорил  ей:  "Послушай! Почему бы тебе не сдрочить мне, пока катим домой, Хейди? Три мили -  время есть". Нет. Она сама занялась  этим...  и,  как  ни  странно,  время  было мистически точно подгадано.

Да, ее ошибка, но старый цыган об этом  не  знал,  а  Халлек  получил проклятье и общую потерю веса в шестьдесят один фунт.  И  вот  теперь  она сидит перед ним с темными кругами под глазами, с поблекшей кожей на  лице, но ни то, ни другое не убьет ее. О, нет! Ее старый цыган не коснулся.

Вот так и проскочил мимо тот момент,  когда  он  мог  бы  сказать  ей просто: "Ты знаешь, я верю в то, что теряю вес  из-за  проклятия".  Вместо этого некая примитивная катапульта запустила его сознание  грубую  вспышку ненависти, эмоциональный булыжник в ее сторону.

- Слушай... - сказал он.

- Что, Билли?

 
< Пред.   След. >
Copyright @ Stephen King, 1975-2004. Copyright @ Издательство АСТ, издательство КЭДМЭН, переводчики В.Вебер, elPoison и другие. Все права принадлежат правообладателям.