Понравились рассказы?
 
Кристина. Страница 27 Версия для печати Отправить на e-mail
Написал Super Administrator   
     - Я не скажу, что Билл Апшо  мошенник, но в прошлом году он приобрел за триста тысяч долларов дом в стиле английских Тюдоров.      Он обвел вокруг  правой рукой и откинулся на  спинку кресла. Он и  мама еще до моего рождения приобрели в рассрочку наш дом за шестьдесят две тысячи долларов -  сейчас он стоил  приблизительно  сто пятьдесят  тысяч - и только недавно  получили  все  бумаги  из  банка. Тогда  у  нас было  самое большое семейное торжество из всех, которые я помню.      - Это не стиль английских Тюдоров, да, Дэннис?      - Это хороший стиль.      - Я  и Дарнелл  вполне  ладили друг с  другом,  - продолжил  он, - и не потому, что я лично заботился о нем. Я считал его негодяем.      Я слегка кивнул. Мне понравилось последнее слово отца: оно выражало мои чувства к Уиллу Дарнеллу лучше, чем я сам смог бы передать их.      - Но в этом мире  существует огромная разница между личными и  деловыми отношениями.  Деловым  ты  либо  очень быстро  обучаешься,  либо  сдаешься и начинаешь торговать на улице чем-нибудь с  лотка. У нас были хорошие деловые отношения, покуда они шли.., но они не зашли  достаточно  далеко. Вот почему они закончились моим заявлением об уходе.      - Не совсем понимаю.      - Неучтенная наличность, -  сказал отец. - Большие суммы наличных денег с нечистым  происхождением.  В конце концов  я  выложил  ему  все начистоту, потому что хотел видеть его карты. Я сказал, что если к нему придут аудиторы из государственной  налоговой службы  или какого-нибудь  частного  агентства Пенсильвании,  то  им  придется  многое объяснять, и что прежде я  собираюсь узнать от него все, о чем не должны знать инспекторы.      - Что же он ответил?      - Он принялся танцевать, - все с той же циничной улыбкой сказал отец. - В  моем деле  люди  лет эдак в тридцать  восемь уже знакомы со всеми из этих танцев -  если, конечно,  разбираются в деле. А я  в  нем не так плох. Такие танцы  обычно  начинаются с вопроса, счастлив ли ты на своей работе. Если ты говоришь,  что работа тебе нравится,  но не так,  как  хотелось бы,  то тебя просят не стесняться и  рассказать о том, что не дает тебе покоя:  твой дом, твоя машина, образование твоих детей,  или  вкусы твоей жены требуют немного более модной одежды, чем она может себе позволить.., ты меня понимаешь?      - Хотят отделаться от тебя?      - Скорее вовлекают тебя в дело, - сказал он, а затем улыбнулся. -  Этот танец  еще  более замысловат, чем менуэт.  Когда  у  тебя  узнают,  от каких финансовых затруднений ты хотел бы избавиться, то начинают спрашивать, какие вещи ты хотел  бы иметь.  "Кадиллак", домик на берегу  моря или  озера. Или, может быть, катер.      Я немного  вздрогнул, потому  что  знал, как долго  отец мечтал  купить катер.  Когда мы  всей  семьей  отдыхали  на  море,  он приценялся  ко  всем маленьким моторным яхтам  и лодкам,  которые  там продавались. Большие  были слишком дороги.      - И ты отказался? Он пожал плечами.      - Я  довольно рано дал  понять, что  не хочу танцевать.  Во-первых, это значило бы перейти с ним  на личный уровень, а я, как уже сказал, считал его подлецом. Во-вторых, ребята вроде него безнадежно тупы во всем, что касается чисел и количеств, -  вот почему большинство  из них  попадаются на налогах. Они думают, что могут  до  бесконечности  повышать нелегальный доход.  -  Он засмеялся.  -  На  самом  деле   он  настолько   непрочен,  что  обязательно обрушивается им на головы.      - Это две причины?      - Две из трех. - Он посмотрел мне в глаза. - Я  не дерьмовый  пройдоха, Дэннис.      Я иногда вспоминаю этот разговор, происходивший в тишине нашего спящего дома. Мне кажется, что тогда я впервые почувствовал отца как реальность, как человека, существовавшего задолго  до  того, как я  появился  на сцене,  как человека,  выпившего  свою  долю мутной жижи, от которой в  жизни никуда  не деться. В какой-то  момент я бы  мог вообразить  его занимающимся  любовью с моей матерью, - их обоих, потеющих и стонущих, -  и от  этого не пришел бы в замешательство.      Затем он опустил глаза, еще раз усмехнулся и, подражая голосу Никсона - что у него хорошо получалось, - просипел:      - Люди,  вы  вправе  знать, является  ли ваш отец пройдохой. Нет,  я не пройдоха, я мог взять деньги, но это.., хм!., это было бы не правильно.      Я засмеялся -  пожалуй,  слишком  громко,  как  после долгого  нервного напряжения.  Мне  нужна  была  разрядка,  и  я  был рад ей.  По-моему,  отец чувствовал то же самое.      -  Тссс,  ты  разбудишь маму,  и она  задаст нам  хорошую взбучку.  Уже поздно.      - Да, извини. Пап, а  ты  узнал, чем он на самом  деле занимается, этот Дарнелл?      -  Я  не хотел ничего узнавать: я был  частью его бизнеса. Кое о  чем я догадывался, кое-что слышал. Вероятно, краденые автомобили - не то чтобы они проходили через  его гараж на Хемптон-стрит  - он не полный тупица, а только идиоты опорожняются там, где едят. Может, нелегальная торговля.      - Оружие? - спросил я немного хрипло.      - Нет, ничего  настолько  романтичного. Думаю,  в  основном сигареты  - сигареты и спиртное, как в старые добрые времена. Контрабанда всякой всячины для  фейерверков.   Может  быть,  кражи   микроволновых  печей  или  цветных телевизоров,  если  риск  невелик.  Словом,  что-нибудь  в таком роде.  - Он нахмурился и посмотрел на меня.  - До сих пор ему везло, но  когда-нибудь он обязательно попадется. Мне нравится Эрни Каннин-гейм,  и я не хочу, чтобы  в тот момент он оказался рядом с Уиллом Дарнеллом.      - Эрни  нужно починить  машину.  Он с утра до вечера занят только ею  и говорит только о ней.      - Люди, не имеющие определенного опыта, склонны не знать меры, - сказал он.  - Иногда это  машина,  иногда  женщина, иногда карьера  или  нездоровое увлечение - увлечение какой-нибудь знаменитостью. Я ходил  в колледж с одним худеньким некрасивым пареньком, которого мы звали Старк. В случае Старка это были игрушечные железные дороги... Он  их собирал  с  третьего класса, и его коллекция  была  дьявольски близка к восьмому чуду света. Он бросил колледж, когда до выпуска оставалось меньше семестра: наступало время экзаменов и ему нужно было  выбирать между колледжем и игрушечными  паровозиками.  Он выбрал паровозики.      - Что с ним стало?      - Он  покончил  с  собой  в шестьдесят  первом году, -  сказал  отец  и поднялся. - Мое мнение таково, что люди иногда ослепляются чем-нибудь, и это не их вина. Может быть, Дарнелл забудет о нем -  и тогда он будет просто еще одним парнем, возящимся с машиной  в  его гараже. Но если Дарнелл попытается использовать  его, то будь его глазами,  Дэннис. Не  позволяй ему вступать в этот танец.      - Хорошо. Я постараюсь. Но возможно, не все будет зависеть от меня.      - Увы. Как мне это знакомо. Идешь наверх?      - Да.      Я поднялся наверх и, как ни устал, долго  не мог заснуть. День оказался слишком  напряженным. Снаружи ночной ветер  мягко  постукивал какой-то одной веткой по стене дома, и где-то вдалеке я слышал плач маленького ребенка - он был похож на истерический смех обезумевшей от горя женщины.           14/ КРИСТИНА И ДАРНЕЛЛ            Днем работая на стройке, а  по  вечерам  над Кристиной, Эрни  почти  не видел  своих родителей.  Отношения между ними стали весьма напряженными. Дом Каннингеймов,  в  прошлом  такой  уютный и благополучный,  теперь  напоминал военный  лагерь.  Думаю,  что  с  подобным  положением  дел связаны  детские воспоминания  многих людей: может быть, слишком многих.  Ребенок  достаточно эгоистичен, чтобы думать,  что является первым  человеком  в мире, открывшим какую-то  определенную вещь (обычно  это девочки,  но не  обязательно только они),  а  родители  слишком  испуганы,  тупы  и алчны, чтобы  позволить  ему выбраться из  узды.  Грех  лежит  на  обеих  сторонах. Иногда это становится мучительно и  жестоко -  ни одна война так  не  безжалостна, как гражданская война. И  в случае с  Эрни  она оказалась особенно мучительной,  потому  что разразилась слишком поздно и его родители чересчур привыкли  к своей власти.
 
< Пред.   След. >

Copyright @ Stephen King, 1975-2004. Copyright @ Издательство АСТ, издательство КЭДМЭН, переводчики В.Вебер, elPoison и другие. Все права принадлежат правообладателям.