Реклама

Поделись с друзьями!

Проголосуй за любимого Кинга!

Понравились рассказы?
 
Кладбище домашних животных. Страница 2 Версия для печати Отправить на e-mail
Написал Super Administrator   
Пока  он  охотился  за  ключами,  становясь все раздражительнее, Речел, взяв  Гаджа  на  руки,  пошла  за  Еленой  к  дереву, возвышавшемуся посреди пустыря за  домом. Луис  третий раз  проверял под  сиденьем, когда  его дочь отчаянно закричала.

 

- Луис! - позвала Речел. - Она разбила колено!

Елена упала  с качелей,  сделанных из  автомобильной шины,  и ударилась коленкой о камень. "Ссадина пустяковая,  но вопит, словно ногу потеряла",  - подумал Луис  (капелька бездушия).  Он посмотрел  на дом  на противоположной стороне дороги; там в гостиной горел свет.

- Все  в порядке,  Элли, -  сказал он.  - Хватит  рыдать. Соседи  могут подумать, что тут кого-то убили.

- Боооолит!

Луис приложил  максимум усилий,  чтобы сдержаться,  и молча  вернулся к автомобилю. Ключей в  отделении для перчаток  не было, но  аптечка оказалась на месте.  Взяв ее,  он отправился  назад. Когда  аптечку увидела  Элли, она стала кричать еще громче.

- Нет! Только не йод! Я не хочу йода, папочка! Нет...

- Елена, это - зеленка, а не йод.

- Будь большой девочкой, - сказала Речел. - Только...

- Нет.., нет - нет.., нет.., пет...

- Ты  сейчас же  прекратишь или  у тебя  еще и  попа заболит,  - сказал Луис.

- Она устала, Луис, - спокойно об яснила Речел.

- Конечно. Я знаю. Подержи ее ногу.

Положив  Гаджа,  Речел   подержала  ногу  Елены,   которую,  злясь   на усилившиеся истерические завывания, Луис красил зеленкой.

- Кто-то  вышел на  веранду дома  на противоположной  стороне улицы,  - заметила Речел. Она подняла Гаджа, который пытался уползти по траве.

- Замечательно, - прошептал Луис.

- Луи, она...

- Устала, знаю,  - он закрыл  зеленку и сумрачно  посмотрел на дочь.  - Вот так.  И на самом деле ни капли не болит. Потерпи, Елена.

- Болит! На самом деле болит! Боооол...

У Луиса руки чесались отшлепать ее, но он сдержался.

- Ты нашел ключи? - спросила Речел.

- Конечно,  нет, -  ответил Луис,  щелчком закрыв  аптечку, и  встал. - Я...

Завопил  Гадж.  Он  не  капризничал,  не кричал, а по-настоящему вопил, корчась на руках у Речел.

- Что с ним? - воскликнула Речел, протянув ребенка Луису.

"Одно из преимуществ, когда выходишь замуж за врача: вы можете  пихнуть ребенка своему  мужу всякий  раз, когда  кажется, что  ребенок умирает", - в этом Луис был уверен.

- Луис! Что?..

Малыш тер ручками шею  и дико кричал. Луис  поднял его повыше и  увидел раздувающуюся  белую  опухоль  сбоку  на  шее  Гаджа.  И  еще что-то было на завязке детского комбинезончика, что-то лохматое, слабо подергивающееся.

Елена, которая стала уже успокаиваться, снова завопила.

- Пчела!  Пчела! Пчееела!  - она  отскочила, споткнувшись  о камень,  с которым  ей  один  раз  уже  не  повезло,  сильно шлепнулась на попу и снова начала реветь от боли, удивления и страха.

"Я сойду с ума, - подумал Луис. - Ух-ххххх!"

- Луис, сделай что-нибудь! Ты можешь что-нибудь сделать?

-  Сперва  надо  вырвать  жало,  -  донесся  сзади голос, растягивавший слова. -  Точно. Сперва  вырвать жало  и приложить  немного гашеной извести. Шишка спадет.  - Говоривший  обладал таким  сильным восточным  акцентом, что некоторое время  смущенный Луис  не мог  понять о  чем речь. "Перва надрвать жал иприложить немногопогшеной звести. Шка падет".

Луис повернулся и увидел старика лет семидесяти - крепкого и  здорового семидесятилетнего  старика.   Он  носил   синюю  рубашку-поло,   открывавшую морщинистую шею  с толстыми  складками. Обожженное  солнцем лицо;  и еще  он курил сигареты без  фильтра. Когда Луис  посмотрел на него,  старик закончил разминать сигарету между большим и указательным пальцами и ловко положил  ее в карман. Протянув  руку, он слегка  улыбнулся.., улыбка понравилась  Луису; старик был не из тех, кто "располагает" к себе.

- Вам виднее  в ваших делах,  док, - сказал  он. Вот так  Луис встретил Джадеона Крандолла, человека, который стал ему как отец.

   Глава 3

   С  противоположной  стороны  улицы  старик  видел,  как они приехали, и пришел  посмотреть,  не  может  ли  он  чем-то  помочь, когда у них возникли "мелкие трудности", как он называл их.

Пока Луис держал  мальчика на руках,  Крандолл подошел ближе,  осмотрел опухоль  на  шее  Гаджа  и  вытянул  грубую, кривую руку. Речел открыла рот, чтобы запротестовать - рука старика выглядела ужасно неловкой и почти  такой же большой, как голова  Гаджа - но прежде  чем Речел успела что-то  сказать, пальцы старика сделали простое,  уверенное движение, такое же  стремительное и ловкое,  как движение  шулера, тасующего  колоду карт,  или наперсточника, играющего шариками. И жало оказалось на ладони у старика.

- Большое,  - заметил  старик. -  Приза не  возьмет, но  медаль вручить можно, так я считаю. - Луис взорвался от смеха.

Крандолл взглянул на него с плутоватой улыбкой и сказал:

- Храбрец, не так ли?

-  Что  он  сказал,  мамочка?  -  спросила  Елена,  и  тогда Речел тоже взорвалась  от  смеха.  Конечно,  это  было  ужасно  невежливо,  но каким-то образом  дальше   все  пошло   хорошо.  Крандолл   вытащил  пачку   "Королей Честерфильда", сунул одного из них в морщинистый уголок своего рта,  вежливо кивая, пока  Криды смеялись..,  даже Гадж  сдавленно захихикал,  несмотря на опухоль от  пчелиного укуса.  Старик зажег  деревянную спичку,  чиркнув ее о ноготь большого пальца.  "У каждого старика есть свои трюк, - подумал  Луис. - Порой безыскусный, но некоторые из них красиво смотрятся".

Луис  перестал  смеяться  и  протянул  руку,  не ту, которой только что поддерживал Гаджа за попку - определенно мокрую попку.

- Рад встрече с вами, мистер...

- Джад Крандолл, -  сказал старик и потряс  руку Луиса. - Я  догадался, что вы - доктор.

-  Да.  Луис  Крид.  Это  моя  жена  Речел,  моя  дочь - Элли, а малыш, которого ужалила пчела, - Гадж.

- Приятно с вами познакомиться.

- Я не хотел смеяться.., то есть, мы не хотели смеяться.., дело в  том, что мы.., немного устали.

Эти слова - явное  преуменьшение, заставили Луиса снова  захихикать. Он почувствовал себя полностью истощенным от смеха.

Крандолл кивнул.

- Все в порядке, - сказал он, и это прозвучало: "Все в рядке". А  потом старик посмотрел на Речел, - Почему бы вам не прогуляться с малышами к  нам, миссис Крид? Мы  дадим гашеной извести  на примочку. Моя  жена будет рада  с вами познакомиться. Она почти не выходит из дому. Последние два-три года  ее артрит обострился.

Речел взглянула на Луиса, который кивнул.

- Это очень любезно с вашей стороны, мистер Крандолл.

-  Зовите  меня  просто  Джад,  -  сказал  старик.  Неожиданно раздался протяжный  автомобильный  гудок,  взревел  мотор  и  из-за поворота появился большой грузовик: неуклюже двигаясь, он свернул к их новому дому.

- Боже, а я не знаю, где ключи, - вспомнил Луис.

 
< Пред.   След. >
Copyright @ Stephen King, 1975-2004. Copyright @ Издательство АСТ, издательство КЭДМЭН, переводчики В.Вебер, elPoison и другие. Все права принадлежат правообладателям.