Понравились рассказы?
 
Полицейский из библиотеки. Страница 17 Версия для печати Отправить на e-mail
Написал Super Administrator   
Но бизнес  маленького  города может  предложить вам то,  чего не найдешь ни на площадках,  ни в  торговых  центрах, и  вот об этом мистер Фри говорит  в  своем  стихотворении. Оно  не  очень  длинное,  но в нем  многое сказано.

 Вот оно:

 И хлеб, и кров, и вино - ничто,

А твое прикосновение - все.

И если сердце слабеет,

Прикосновенье слабость одолеет.

Кров кончится вместе с ночью,

Хлеб кончится вместе с днем.

Звук голоса, руки прикосновенье -

В душе и ночью, и днем!

 Сэм оторвался от текста, и  во  второй раз сегодня к  своему  удивлению понял, что все, что он  сказал,  идет прямо от сердца. Он ощутил всю полноту счастья и элементарную благодарность. Как приятно  было почувствовать, что у тебя все  еще  есть сердце, что  рутина  будничности не истрепала его, и как приятно было почувствовать, что оно все еще может выражать себя словами.

-  Мы, бизнесмены маленького города, мужчины и женщины,  дарим вам  это человеческое прикосновение. С  одной  стороны, это  не  так уж много,  но  с другой - это почти все. Я мог бы еще долго говорить об этом. Я хочу пожелать нашему несостоявшемуся оратору, Ослепительному Джо, скорого выздоровления; я хочу поблагодарить Крейга Джоунза за сделанное мне предложение заменить его; и я  хочу  поблагодарить  всех  вас за  терпение,  с которым  вы слушали мою скучную беседу. Словом, большое спасибо.

Аплодисменты  послышались еще до того, как он произнес последнюю фразу; они нарастали, пока он собирал те несколько  страниц  текста, которые Неиоми напечатала  ему  и которые он выправлял  все  время после  обеда; они  стали бурными, когда он садился, ошеломленный такой реакцией.

-  Так,  под  воздействием  выпитого,  - сказал  он  сам  себе,  -  они аплодировали бы,  даже  если  ты рассказал бы им,  как тебе удалось  бросить курить после встречи с Иисусом на какой-то вечеринке.

Затем они начали подниматься со  своих мест,  и  он подумал, что должно быть,  говорил слишком  долго, если  они  так заторопились  уходить. Но  они продолжали аплодировать, и потом  он  увидел,  что Крейг  Джоунз делает  ему какие-то  знаки  руками.  И  Сэм  понял.  Крейг  хотел,  чтобы  он  встал  и поклонился.

Он покрутил пальцем у виска: "Бестолковый!"

Крейг  энергично тряс  головой и  начал поднимать руки так сильно,  что стал похож на священника, призывающего верующих петь громче.

Тогда Сэм встал и был ошарашен, когда они устроили ему овацию.

Несколько минут  спустя Крейг подошел к аналою. Одобрительные возгласы, наконец, стихли, когда он постучал по микрофону несколько раз и все услышали глухой звук кувалды, обернутой в тряпицу, ударяющей по гробу.

- По-моему, мы все  согласимся,  -  сказал  он,  - что речь Сэма стоила больше, чем поданный вам цыпленок, которого не ужуешь.

Опять послышался взрыв аплодисментов.

Крейг повернулся к Сэму и сказал:

- Если бы я  знал,  что в тебе есть такое, Сэм-душка, я бы запланировал твое выступление давным-давно!

Это добавило аплодисментов и свиста. А Крейг Джоунз схватил руку Сэма и начал проворно поднимать и опускать ее, как насос.

- Это было великолепно! - сказал Крейг . - Откуда ты это списал, Сэм?

- Ниоткуда, - сказал Сэм. Его  щеки зарделись, и хотя он  выпил  только немного  джина,  сильно разбавленного тоником, еще до начала выступления, он почувствовал  себя  немного  пьяным.  - Это все  мое. Я  взял  пару  книг  в библиотеке, и они помогли.

Теперь  стали подходить другие  ротарианцы. Сэму вновь  и вновь  трясли руку. Он стал чувствовать себя, как городской насос во время летней засухи.

- Здорово! - закричал ему кто-то на  ухо. Сэм обернулся  и увидел,  что это  Фрэнк  Стивенс,  который  выступал вместо представителя союза водителей грузовиков, которого обвинили в злоупотреблениях. - Надо бы записать это  на пленку,  можно  было бы  продать  чертову Ииеесуусу! Черт возьми,  это  было хорошо, Сэм!

-  Тебе  следует отправиться на гастроли! -  сказал  Руди  Перлман. Его круглое  лицо было красным и  мокрым от пота.  - Клянусь, я почти  заплакал! Ей-богу! Где ты нашел этот шедевр?

 
< Пред.   След. >

Copyright @ Stephen King, 1975-2004. Copyright @ Издательство АСТ, издательство КЭДМЭН, переводчики В.Вебер, elPoison и другие. Все права принадлежат правообладателям.